|
资料图:华裔青少年写自己的中文。魏建军 摄
侨12月26日电 题:我们的中文字很美!越来越多华侨华人选择在海外使用中文
在海外生活的侨胞朋友们,往往会给自己去一个新字,为了让他人读起来方便,或为了更的融入陌生环境,同时将自己原本的中文尘封起来。
近年来,越来越多的侨胞愿意在海外使用自己的中文字,在他们看来,中文字既是华裔身份的象征,也是对中华文化的保留和传承。
中文是我华裔身份的象征
西班牙侨胞几乎都有自己的西语,大部分西班牙人也只会记得他们的西语,不知道他们原本的中文字是什么。
但是近几年来,越来越多的旅西华侨华人更愿意用自己的中文,而不是西语了。
华人女孩陈之涵十年前移民到西班牙,比较初她用的是西语C,在大学里,她的老师会直接问她的西语,一些朝夕相处的同学和朋友从来都不知道她的中文字,她说:这困扰着我,并使我思考。
现在陈之涵更多使用自己的中文字ZH或直接用H,她说:如果有人想认识我,我会希望他能记住H这个字,因为只有中文能代表我身份是华裔。
侨胞L和L夫妇在西班牙经营着一家酒吧,他们已经在这里开店11年了。他们有两个孩子,一个11岁,一个13岁,两个孩子都是在出生在西班牙长大的。
他们在西班牙生活和学习用的都是中文Z和Y,尽管大家都只是简单地称呼他们为S和Y,但他们并不打算更改他们的字,他们的妈妈L认为这是保留他们籍身份的一种方式。
中文是我对华人文化的坚守
资料图:华裔青少年学写汉字。周毅 摄
在日常的生活和交往过程中,许多华人积极充当中华文化的传播者和传承者,增进了外国人对文化的了解。
作为在英国长期生活的华人,林颖泉坚持使用中文,保留人的日常习惯(例如吃中餐时用筷子),坚持过节日,她的孩子必须会说中文。
林颖泉认为,要在异国他乡扎下根来,不融入到本地文化是不可能的,但是融入本地文化和保留文化,这两者并不冲突。我希望我的外国朋友可以在我身上了解文化。
林颖泉说,比如我的朋友都会叫我的中文字,我会给他们解释中文字的含义,这并不会很麻烦,反倒有些外国人因此对汉字和中文产生了兴趣。
新加坡华裔洁丝汀娜的父亲是马来裔,母亲是华裔。洁丝汀娜从小时候处于两种文化中。小时候,华文老师给她取了中文珍娜。从此在华文课本上,她都会写上自己的中文字。
在职场,中文是我的骄傲
美国纽约州众议会华裔议员牛毓琳分享自身心得,鼓励有意从政的华人。(美国《世界日报》郑怡嫣 摄)
牛毓琳是美国纽约州众议会内仅有的华裔议员,而牛毓琳的胜利另一与众不同之处在于,她是极为少见保留原本中文,而没有取一个所谓美国字的亚裔民选官员。
牛毓琳对此颇为骄傲,我的字Y-L也是美国字呀,它是亚裔美国人的字。譬如D原本是个犹太字,但现在也被认为是美国字。所谓美国字,其原先都来源于不同的语言。
在普通人的求职路上,中文也不再是阻碍了。
G Y出生在北京,小时候随父母移民新西兰,并在惠灵顿定居,现在是一IT咨询师和职业导师。有时候,使用自己的中文字相反会在找工作时赢得好感,因为雇主可能会认为,亚裔字的人数学都不错,他们会努力工作,当然,有时也是一种冒险。他说。
他承认,有些人确因为使用了英文字而获得了工作机会,这种现象存在但绝非主流,字只是表象,保持积极乐观的心态,让别人看到你发光的地方。
G Y认为,对华裔群体来说,文化交融根本不是问题,问题在于要多掌握一些与同事、相处的技巧。不要觉得自己与众不同,试着让别人了解你和你的文化,以战略性眼光看待未来,为自己争取机会。
我们的字不容侵犯
当自己的中文字在海外受到侵犯时,海外侨胞也会强烈谴责不公行为,维护自己的尊严。
2022年,美国哥伦比亚大学曾发生一起撕牌事件。时逢农历新年,本是欢欢喜喜的时刻,但在美国哥伦比亚大学里,却有不少留学生发现宿舍门牌上自己的字被有意撕毁,仅仅因为用的是中文拼音。而一些留学生因在牌上写了英文而幸免于撕。
如此专门针对中文的破坏行为,受到留学生的谴责。哥伦比亚大学的留学生还录制了一段视频《说出我的字》,介绍中文字背后的含义,呼吁尊重中文。
如今,随着综合国力的提升,华侨华人在海外也获得了更多的尊重,也有越来越多的华人愿意使用自己的中文。
时至今日,人们对手卷烟丝也有着很多的依赖性,对产品的预期也越来越高。云南烟丝网专业为您提供在烟斗烟丝,手卷烟丝,烟斗烟丝专卖,烟斗丝的相关信息,想要了解更多详情,请联系我们。http://paicc.com/
|
|